top of page

ETUDIER LE CHINOIS Posts

Actualités, conseils, astuces : tout ce que vous devez savoir pour apprendre le chinois et découvrir la Chine !

Trois proverbes chinois avec le mot "rassembler, réunir"


 "百感交集" (bǎi gǎn jiāo jí)


Le proverbe chinois "百感交集" (bǎi gǎn jiāo jí) est une expression riche en émotion et en signification. Il se traduit littéralement par "cent émotions s'entrelacent". Il évoque l'idée d'avoir de nombreuses émotions différentes qui se mélangent en même temps.


  •  (bǎi) : Cent, qui représente un grand nombre, souvent utilisé pour signifier "beaucoup" ou "multitude".

  •  (gǎn) : Sentiment, émotion.

  •  (jiāo) : Se croiser, s'entrelacer.

  •  (jí) : Se rassembler, se réunir.


Ce proverbe est utilisé pour décrire un état où une personne éprouve simultanément de nombreuses émotions différentes, souvent contradictoires, face à une situation particulière. Il est souvent utilisé dans des contextes où des nouvelles ou des événements provoquent un tourbillon d'émotions, comme la joie, la tristesse, la nostalgie, et l'excitation en même temps.


  • Ce proverbe est souvent utilisé dans la littérature et la poésie chinoises pour exprimer des sentiments profonds et complexes.

  • Les caractères "交" et "集" soulignent l'idée de croisement et de réunion, ajoutant une couche de complexité à la manière dont les émotions se mélangent.


En comprenant le proverbe "百感交集", vous pouvez mieux apprécier la richesse et la profondeur de la langue chinoise, et comment elle exprime des états émotionnels complexes.



"集思广益" (jí sī guǎng yì)


Le proverbe chinois "集思广益" (jí sī guǎng yì) est une expression couramment utilisée pour encourager la collaboration et la collecte d'idées de diverses sources. Il se traduit littéralement par "rassembler les pensées pour des avantages étendus". Cela signifie que lorsqu'on rassemble les idées de nombreuses personnes, on obtient de meilleurs résultats.


  •  (jí) : Rassembler, collectionner.

  •  (sī) : Pensée, réflexion.

  • 广 (guǎng) : Large, vaste.

  •  (yì) : Bénéfice, avantage.


Ce proverbe est utilisé pour exprimer l'idée que la collaboration et la collecte d'opinions diverses peuvent mener à des solutions plus riches et plus bénéfiques. Il souligne l'importance de la diversité des pensées et des perspectives dans la prise de décision et la résolution de problèmes. 集思广益" est souvent utilisé dans les contextes de travail en équipe, de brainstorming, et dans toute situation où il est bénéfique de recueillir une variété d'opinions et d'idées.


  • Ce proverbe est fréquemment cité dans les discussions sur le management, l'innovation et la recherche de solutions créatives.

  • Les caractères "广" (large) et "益" (bénéfice) soulignent l'idée que plus on collecte d'idées, plus les bénéfices potentiels sont vastes.


En comprenant le proverbe "集思广益", vous pouvez mieux apprécier la valeur de la collaboration et de la diversité des perspectives dans la culture chinoise.



Chine

"乌集之众" (wū jí zhī zhòng)


Le proverbe chinois "乌集之众" (wū jí zhī zhòng) est une expression utilisée pour décrire une foule désorganisée ou un groupe de personnes réunies sans but commun. Il se traduit littéralement par "une foule de corbeaux rassemblés". Cela évoque l'image d'une multitude de corbeaux se réunissant de manière chaotique.


  •  (wū) : Corbeau.

  •  (jí) : Se rassembler.

  •  (zhī) : Particule possessive, similaire à "de" en français.

  •  (zhòng) : Multitude, foule.


Ce proverbe est utilisé pour décrire une foule désorganisée, un groupe de personnes rassemblées sans objectif commun ou sans leadership. Il souligne le manque de cohésion et d'organisation dans le groupe. Il est souvent utilisé dans des contextes où l'on veut critiquer un groupe pour son manque de coordination et d'efficacité. Cela peut s'appliquer à des réunions, des manifestations, ou tout autre rassemblement de personnes sans direction claire.


  • Les corbeaux sont souvent associés au chaos et à l'absence de structure dans la culture chinoise, d'où l'utilisation de "乌" (corbeau) pour symboliser le désordre.

  • Ce proverbe peut être utilisé de manière critique ou humoristique pour décrire une situation chaotique.


En comprenant le proverbe "乌集之众", vous pouvez mieux apprécier la richesse de la langue chinoise et ses expressions imagées pour décrire des situations sociales.


Suivez mon blog pour apprendre des proverbes chinois.

4 vues0 commentaire

Comments


bottom of page