top of page

ETUDIER LE CHINOIS Posts

Actualités, conseils, astuces : tout ce que vous devez savoir pour apprendre le chinois et découvrir la Chine !

Petite histoire allégorique "四体不勤,五谷不分" (Sìtǐ bù qín, Wǔgǔ bù fēn)

"四体不勤,五谷不分" est un proverbe d'origine littéraire, qui trouve ses premières traces dans le livre "Les Entretiens de Confucius", notamment dans la section "Wēizǐ". Cette expression décrit l'attitude de certains lettrés qui se détachent du travail manuel et de l'expérience pratique.


apprendre le chinois en ligne

Zilu suivait son professeur Confucius en voyage. À un moment donné, il se retrouva en retard et perdit la trace du groupe. Ne sachant pas où aller, il rencontra un vieil homme portant un outil de désherbage sur une canne. Zilu se tint alors sur le côté, s'inclina respectueusement devant le vieil homme et lui demanda poliment : "Avez-vous vu mon professeur ?" Le vieil homme, un peu agacé, lui répondit : "Si vous ne travaillez pas dur de vos membres, vous ne comprendrez pas même les céréales. Qui est votre professeur ?" Puis il planta sa canne dans le sol et commença à désherber. Zilu, ne sachant que faire, se tint là, les mains jointes. Quand le vieil homme eut fini, il faisait déjà sombre, mais Zilu était toujours là, immobile. Touché par l'attitude respectueuse et pieuse de Zilu, le vieil homme l'invita chez lui pour la nuit, le traita avec un repas de poulet et de riz, et fit venir ses deux fils pour saluer Zilu.


Le lendemain matin, Zilu prit congé de l'homme. Il raconta l'incident à Confucius dès qu'il le rattrapa. Impressionné, Confucius dit : "Ce vieil homme est un ermite !" Il demanda ensuite à Zilu de retourner le voir. Quand Zilu arriva chez lui, l'homme était déjà parti.


Zilu dit alors : "Avoir des compétences et rester caché est contraire à la logique. Bien sûr, les relations entre les aînés et les plus jeunes doivent être respectées, mais comment peut-on abandonner les principes fondamentaux des relations entre les souverains et les sujets ? Si l'on veut se retirer pour éviter les turbulences du monde, on oublie complètement les devoirs entre les souverains et les sujets. Les hommes vertueux servent pour maintenir ces principes, même si leurs enseignements ne sont pas acceptés par les dirigeants. Même si le monde est corrompu au-delà de toute rédemption, on ne devrait pas fuir passivement la réalité, mais plutôt s'engager activement pour changer cet état chaotique."


"四体不勤,五谷不分" décrit l'apparence de certains intellectuels qui se détachent du travail manuel et de l'expérience pratique. Les générations ultérieures ont emprunté cette expression pour critiquer ceux qui sont ignorants et arrogants, les exhortant à accorder autant d'importance à l'apprentissage des connaissances livresques qu'à l'apprentissage pratique dans la société, auprès des masses populaires, afin d'enrichir leurs connaissances scientifiques et culturelles.


Suivez mon blog pour connaître plus de dictions et allégories chinois.

72 vues0 commentaire
bottom of page