top of page

ETUDIER LE CHINOIS Posts

Actualités, conseils, astuces : tout ce que vous devez savoir pour apprendre le chinois et découvrir la Chine !

《小王子》xiǎo wáng zǐ 25

“噢!可是我已经看过了。”小王子说道, 并探身朝星球的那一侧看了看。 那边也没有一个人……

“ō !kě shì wǒ yǐ jīng kàn guò le 。”xiǎo wáng zǐ shuō dào , bìng tàn shēn cháo xīng qiú de nà yī cè kàn le kàn 。 nà biān yě méi yǒu yī gè rén ……


“那么你就审判你自己呀!”国王回答他说。“这可是最难的了。审判自己比审判别人要难得多啊!你要是能审判好自己, 你就是一个真正有才智的人。”

“nà me nǐ jiù shěn pàn nǐ zì jǐ ya !”guó wáng huí dá tā shuō 。“zhè kě shì zuì nán de le 。shěn pàn zì jǐ bǐ shěn pàn bié rén yào nán dé duō ā !nǐ yào shì néng shěn pàn hǎo zì jǐ , nǐ jiù shì yī gè zhēn zhèng yǒu cái zhì de rén 。”


“我吗, 随便在什么地方我都可以审度自己。我没有必要留在这里。”

“wǒ ma , suí biàn zài shén me dì fāng wǒ dōu kě yǐ shěn dùo zì jǐ 。wǒ méi yǒu bì yào liú zài zhè lǐ 。”


apprendre le chinois en ligne

国王又说:“嗯……嗯……我想, 在我的星球上有一只老耗子。夜里, 我听见它的声音。你可以审判它, 不时地判处它死刑。因此它的生命取决于你的判决。可是, 你要有节制地使用这只耗子, 每次判刑后都要赦免它, 因为只有这一只耗子。”

guó wáng yòu shuō :“èn ……èn ……wǒ xiǎng , zài wǒ de xīng qiú shàng yǒu yī zhī lǎo hào zi. yè lǐ , wǒ tīng jiàn tā de shēng yīn 。nǐ kě yǐ shěn pàn tā , bú shí dì pàn chù tā sǐ xíng 。yīn cǐ tā de shēng mìng qǔ jué yú nǐ de pàn jué 。kě shì , nǐ yào yǒu jiē zhì dì shǐ yòng zhè zhī hào zǐ , měi cì pàn xíng hòu dōu yào shè miǎn tā , yīn wéi zhī yǒu zhè yī zhī hào zi。”


“可是我不愿判死刑, 我想我还是应该走。”小王子回答道。

“kě shì wǒ bú yuàn pàn sǐ xíng , wǒ xiǎng wǒ hái shì yīng gāi zǒu 。”xiǎo wáng zǐ huí dá dào 。


“不行。”国王说。

“bù xíng。” guó wáng shuō 。


但是小王子, 准备完毕之后, 不想使老君主难过, 说道:“如果国王陛下想要不折不扣地得到服从, 你可以给我下一个合理的命令。 比如说, 你可以命令我, 一分钟之内必须离开。我认为这个条件是成熟的……”

dàn shì xiǎo wáng zǐ , zhǔn bèi wán bì zhī hòu , bú xiǎng shǐ lǎo jun zhǔ nán guò , shuō dào :“rú guǒ guó wáng bì xià xiǎng yào bú zhé bú kòu dì dé dào fú cóng , nǐ kě yǐ gěi wǒ xià yī gè hé lǐ de mìng lìng 。 bǐ rú shuō , nǐ kě yǐ mìng lìng wǒ , yī fèn zhōng zhī nèi bì xū lí kāi 。wǒ rèn wéi zhè gè tiáo jiàn shì chéng shú de ……”


国王什么也没有回答。起初, 小王子有些犹疑不决, 随后叹了口气, 就离开了……

guó wáng shén me yě méi yǒu huí dá 。qǐ chū , xiǎo wáng zǐ yǒu xiē yóu yí bú jué , suí hòu tàn le kǒu qì , jiù lí kāi le ……


“我派你当我的大使。”国王匆忙地喊道。国王显出非常有权威的样子。

“wǒ pài nǐ dāng wǒ de dà shǐ 。” guó wáng cōng máng dì hǎn dào 。guó wáng xiǎn chū fēi cháng yǒu quán wēi de yàng zǐ 。


小王子在旅途中自言自语地说:“这些大人真奇怪。”

xiǎo wáng zǐ zài lǚ tú zhōng zì yán zì yǔ dì shuō :“zhè xiē dà rén zhēn qí guài 。”



Suivez mon blog, vous allez découvrir plus de lectures en version chinoise intéressantes !

12 vues0 commentaire
bottom of page