top of page

ETUDIER LE CHINOIS Posts

Actualités, conseils, astuces : tout ce que vous devez savoir pour apprendre le chinois et découvrir la Chine !

《小王子》xiǎo wáng zǐ 10

Dernière mise à jour : 30 avr. 2023

我还了解到另一件重要的事,就是他老家所在的那个星球比一座房子大不了多少。

wǒ hái liǎo jiě dào lìng yī jiàn zhòng yào de shì ,jiù shì tā lǎo jiā suǒ zài de nà gè xīng qiú bǐ yī zuò fáng zǐ dà bú liǎo duō shǎo 。


apprendre le chinois en ligne

这倒并没有使我感到太奇怪。我知道除地球、木星、火星、金星这几个有名称的大行星以外,还有成百个别的星球,它们有的小得很,就是用望远镜也很难看见。当一个天文学者发现了其中一个星星,他就给它编上一个号码,例如把它称作“325小行星”。

zhè dǎo bìng méi yǒu shǐ wǒ gǎn dào tài qí guài 。wǒ zhī dào chú dì qiú 、mù xīng 、huǒ xīng 、jīn xīng zhè jǐ gè yǒu míng chēng de dà xing xīng yǐ wài ,hái yǒu chéng bǎi gè bié de xīng qiú ,tā men yǒu de xiǎo dé hěn ,jiù shì yòng wàng yuǎn jìng yě hěn nán kàn jiàn 。dāng yī gè tiān wén xué zhě fā xiàn le qí zhōng yī gè xīng xīng ,tā jiù gěi tā biān shàng yī gè hào mǎ ,lì rú bǎ tā chēng zuò “325xiǎo xing xīng ”。


我有重要的根据认为小王子所来自的那个星球是小行星B612。这颗小行星仅仅在1909年被一个土耳其天文学家用望远镜看见过一次。

wǒ yǒu zhòng yào de gēn jù rèn wéi xiǎo wáng zǐ suǒ lái zì de nà gè xīng qiú shì xiǎo xing xīng B612。zhè kē xiǎo xing xīng jǐn jǐn zài 1909 nián bèi yī gè tǔ ěr qí tiān wén xué jiā yòng wàng yuǎn jìng kàn jiàn guò yī cì 。


cours de chinois en ligne

当时他曾经在一次国际天文学家代表大会上对他的发现作了重要的论证。但由于他所穿衣服的缘故,那时没有人相信他。那些大人们就是这样。

dāng shí tā céng jīng zài yī cì guó jì tiān wén xué jiā dài biǎo dà huì shàng duì tā de fā xiàn zuò le zhòng yào de lùn zhèng 。dàn yóu yú tā suǒ chuān yī fú de yuán gù ,nà shí méi yǒu rén xiàng xìn tā 。nà xiē dà rén men jiù shì zhè yàng 。



Suivez mon blog, vous allez découvrir plus de lectures en version chinoise intéressantes !

21 vues0 commentaire
bottom of page