top of page

ETUDIER LE CHINOIS Posts

Actualités, conseils, astuces : tout ce que vous devez savoir pour apprendre le chinois et découvrir la Chine !

Petite histoire allégorique "班门弄斧" (Bān mén nòng fǔ)

L'expression "班门弄斧" se traduit littéralement par "Manier la hache devant la porte de Ban". En français, on pourrait traduire cette expression par "Montrer la hache devant la porte du maître" ou "Jouer du fer à la porte du forgeron". Elle souligne l'idée de démontrer ses compétences devant un expert, ce qui peut être perçu comme inapproprié ou présomptueux.


Elle est utilisée pour décrire une situation où quelqu'un montre ses compétences ou son savoir-faire dans un domaine devant un expert dans ce domaine, ce qui est considéré comme présomptueux ou maladroit.


Voici, l'histoire de Lu Ban, célèbre artisan de l'Antiquité chinoise :

apprendre le chinois en ligne

Lu Ban était un homme de l'État de Lu à l'époque des Printemps et Automnes, son nom de famille était Gongshu et son prénom était Ban. Il était le plus célèbre des artisans de l'Antiquité et était honoré comme le fondateur de l'industrie de la construction et du travail du bois.


Il y avait un menuisier qui croyait être très doué dans son métier.


Un jour, il se promena devant une grande porte rouge en brandissant sa hache, tout en disant : "Avec cette hache, je peux fabriquer quelque chose à la fois pratique et beau."

À ce moment-là, quelqu'un passa par là et, après avoir entendu les paroles du menuisier, pointa du doigt la grande porte rouge derrière lui et demanda : "Que pensez-vous de ces deux grandes portes rouges ?"


Le menuisier leva les yeux au ciel et dit : "Eh bien, sans me vanter, si on me demandait de le faire, je ne sais pas combien de fois je serais meilleur que ça !"

Alors, la personne passante dit : "D'accord, tant que tu fais quelque chose qui ressemble à ces deux portes, je te paierai pour ton travail."

"Bien sûr, pas de problème !" répondit le passant. Il lui donna un délai d'un demi-mois pour terminer le travail. Ainsi, le menuisier retourna chez lui et commença à fabriquer la grande porte rouge. Cependant, malgré ses efforts pour la façonner, il ne parvenait jamais à égaler la qualité des deux portes rouges qu'il avait vues. Il était vraiment mécontent du résultat.


Le délai d'un demi-mois était écoulé, mais il n'avait pas d'autre choix que de trouver la personne qui l'avait embauché et de lui dire la vérité : "Je suis désolé, je ne peux pas fabriquer cette grande porte rouge. Puis-je savoir qui est le fabricant de cette porte ? Son talent est vraiment remarquable !"


La personne éclata de rire et dit : "Haha, c'est la maison de Lu Ban, et ces deux portes ont été faites de ses propres mains. À l'avenir, ne prétendez pas à des choses que vous ne pouvez pas faire devant des experts."


Le menuisier rougit et se sentit très gêné : "Je me suis vraiment montré présomptueux devant l'expert Lu Ban. Je suis vraiment honteux !"

Depuis ce jour-là, le menuisier se mit sérieusement à étudier l'art du travail du bois, reconnaissant ses limites et apprenant humblement.


L'expression "班门弄斧" signifie ainsi montrer ses compétences avec la hache devant la porte de Ban, métaphoriquement, cela exprime le fait de se vanter de ses compétences devant un expert, ce qui est inapproprié et présomptueux.



Suivez mon blog pour connaître plus de dictions et allégories chinois.

20 vues0 commentaire

Comentários


bottom of page