Un statut particulier doit être distingué pour les verbes exprimant une activité mentale, un sentiment, une sensation, comme :
爱 ài : aimer (d'amour) 想 xiǎng : vouloir, penser
喜欢 xǐ huān : aimer (par goût) 讨厌 tǎo yàn : détester
希望 xī wàng : espérer 害怕 hài pà : avoir peur
Contrairement aux verbes d'action, les verbes de sentiment peuvent être déterminé par des adverbes d'intensité, comme 很 hěn, très, 非常 fēi cháng, extrêmement, 太 tài, trop...
很爱 hěn ài : aimer beaucoup
十分害怕 shí fèn hài pà : avoir très peur
非常讨厌 fēi cháng tǎo yàn : détester énormément
C'est difficile la grammaire chinoise ?
Beaucoup moins que la grammaire française :)
Suivez mon blog, vous pouvez toujours trouver une réponse !
Comments