Les adverbes 更 gèng, d'autant plus, 再 zài, encore davantage, 还 hái, encore, viennent souvent renforcer la comparaison.
A la forme négative, la phrase recourt a des constructions différentes, qui varient en fonction des nuances de sens et utilisent 不比 bù bǐ, 没有 méi yǒu, 跟...一样 gēn ...yī yàng ou 和...一样 hé ...yī yàng:
négation d'une supériorité : A 不比 bù bǐ B + Verbe (ou adjectif verbal);
négation d'une inferiorité : A 没有 méi yǒu B + Verbe (ou adjectif verbal);
ou tout simplement égalité : A 跟 gēn/ 和 hé B 一样 yī yàng + Verbe (ou adjectif verbal).
他不比我高 tā bú bǐ wǒ gāo : Il n'est pas plus grand que moi.
他没有我高 tā méi yǒu wǒ gāo : Il est moins grand que moi.
C'est difficile la grammaire chinoise ?
Beaucoup moins que la grammaire française :)
Suivez mon blog, vous pouvez toujours trouver une réponse !
Comments