L'adverbe 再 (zài) marque également la suite dans une chronologie; il s'emploie avec des mots de temps tels que 先 (xiān), d'abord, 然后 (rán hòu), ensuite.
你先考虑考虑,然后再做决定 Nǐ xiān kǎo lǜ kǎo lǜ ,rán hòu zài zuò jué dìng : Réfléchis bien d'abord, avant de prendre une décision.
L'expression 再不 (zài bù) (qu'il importe de ne pas confondre avec 不再 bú zài) apporte insiste sur l'absence de répétition et marque volontiers la détermination de ne plus refaire quelques chose :
我不再吃了 Wǒ bú zài chī le : Je ne mange pas davantage.
我再不吃了 Wǒ zài bù chī le : Je n'en remangerai plus.
C'est difficile la grammaire chinoise ?
Beaucoup moins que la grammaire française :)
Suivez mon blog, vous pouvez toujours trouver une réponse !
Comments