top of page

ETUDIER LE CHINOIS Posts

Actualités, conseils, astuces : tout ce que vous devez savoir pour apprendre le chinois et découvrir la Chine !

Photo du rédacteurRui Romano

Les spécificatifs (grammaire chinoise niveau intermédiaire)

Les spécificatifs ( mots de mesure ) constituent une caractéristique originale de la langue chinoise moderne et posent souvent de ce fait au locuteur non chinois des problèmes de conceptualisation et d'application pratique.

Ces spécificatifs, qui sont toujours placés après un chiffre ou un pronom démonstratif, se rapportent à un nom donc des spécificatifs nominaux.


Les spécificatifs nominaux se placent avant le nom.


On distingue, dans leur groupe, des spécificatifs nominaux "générique" , appelés aussi classificateurs, qui n'ont pas d'équivalents en français et ne nécessitent le plus souvent aucune traduction.


Et des spécificatifs nominaux de mesure, ou quantificateurs, incluant les termes de poids et mesures (mètre, gramme, kilo etc.) et des termes moins techniques et moins précis (grain, rangée, bouchée etc.). A la différence des classificateurs, ces quantificateurs doivent être traduits par leur équivalent en français.



Exemples de classificateurs :


人 [yī gè rén] une personne

老师 [liǎng wèi lǎo shī] deux professeurs

书 [sān běn shū] trois livres

狗 [sì zhī gǒu] quatre chiens

鱼 [wǔ tiáo yú] cinq poissons

桌子 [liù zhāng zhuō zǐ] six tables

椅子 [qī bǎ yǐ zǐ] sept chaises

马 [bā pǐ mǎ] huit chevaux

牛 [jiǔ tóu niú] neuf bœufs

衣服 [shí jiàn yī fú] dix vêtements


Comme vous le voyez, ces classificateurs ne se traduisent pas en français.


Exemples de quantificateurs :


眼镜 [yī fù yǎn jìng] une paire de lunettes

鞋 [yī shuāng xié] une paire de chaussures

蛋糕 [yī kuài dàn gāo] un morceau de gâteau

面包 [yī piàn miàn bāo] une tranche de pain

烟 [yī bāo yān] un paquet de cigarettes


Par contre ces quantificateurs trouvent leurs équivalents en français.



C'est difficile la grammaire chinoise ? Beaucoup moins que la grammaire française ;)


Suivez mon blog, vous pouvez toujours trouver une réponse !

107 vues0 commentaire

Comments


bottom of page