Les conjonctions 但 dàn et 但是 dàn shi : mais, cependant, toutefois, pourtant, comptent parmi les plus usuelles du chinois : elles introduisent la réticence ou l'opposition au même titre que les conjonctions 不过 bú guò et 然而 rán ér, qui leur sont synonymes :
这道菜很好吃,但是不好做 zhè dào cài hěn hǎo chī ,dàn shì bú hǎo zuò : Ce plat est délicieux, mais difficile à préparer.
我很想去,但是我没有时间 wǒ hěn xiǎng qù ,dàn shì wǒ méi yǒu shí jiān : J'aimerais bien y aller, mais je n'ai pas le temps.
On peut les associer à l'adverbe 却 què, en revanche, et pourtant, qui souligne l'opposition :
这消息令人难以置信,但却是真的 zhè xiāo xī lìng rén nán yǐ zhì xìn ,dàn què shì zhēn de : Cette nouvelle est difficilement croyable, et pourtant elle est vraie.
C'est difficile la grammaire chinoise ?
Beaucoup moins que la grammaire française :)
Suivez mon blog, vous pouvez toujours trouver une réponse !
Comentarios