Le verbe 有 (yǒu) exprime aussi bien l'appartenance ( avoir, posséder ) que l'existence ( il y a ).
我有车 wǒ yǒu chē : J'ai une voiture.
有人吗? yǒu rén ma ? : Y a-t-il quelqu'un ?
你有什么? nǐ yǒu shén me ? : Qu'est-ce que tu as ?
对面有一家中国饭店 duì miàn yǒu yī jiā zhōng guó fàn diàn : En face il y a un restaurant chinois.
中国有多少个省? zhōng guó yǒu duō shǎo gè shěng ? Il y a combien de provinces en Chine?
从北京到上海有多少公里? cóng běi jīng dào shàng hǎi yǒu duō shǎo gōng lǐ ? Combien y a-t-il de kilomètres de Pékin à Shanghai ?
这里有吃有喝 zhè lǐ yǒu chī yǒu hē : Ici, il y a à manger et à boire.
Négation de 有 (yǒu)
Contrairement à 是 (shì), le verbe 有 (yǒu) n'est jamais employé avec la négation 不 (bù). l'adverbe 没 (méi) est la négation exclusive de "avoir", dans sa forme négative, le verbe 有 (yǒu) est donc toujours précédé de 没 (méi):
没有 méi yǒu : ne pas avoir, il n'y a pas.
他没有钱 tā méi yǒu qián : Il n'a pas d'argent.
这儿没有人 zhè'r méi yǒu rén : Ici, il n'y a personne.
le verbe 有 (yǒu) est parfois sous entendu, pour ne laisser place qu'à la négation :
没钱 méi qián : pas d'argent
没人 méi rén : personne
La forme 有没有 (yǒu méi yǒu), avoir ou ne pas avoir, y a-t-il ou n'y a-t-il pas, correspond à une forme interrogative :
有没有人? yǒu méi yǒu rén? : Y a-t-il quelqu'un ?
你有没有空? nǐ yǒu méi yǒu kōng ? : Est-ce que tu as du temps ?
北京有没有地铁? běi jīng yǒu méi yǒu dì tiě ? Y a-t-il un métro à Pékin ?
C'est difficile la grammaire chinoise ?
Beaucoup moins que la grammaire française :)
Suivez mon blog, vous pouvez toujours trouver une réponse !
Comments