La préposition 除了(chú le), a part, hormis, excepte, à l'exception de, sauf, introduit l'exclusion. On emploie aussi la locution 除了...以外... (chú le ...yǐ wài). La formule générale est donc : chú le + objet/personne [+ yǐ wài] + proposition principale :
除了他们三个人 chú le tā men sān gè rén : à part eux trois
除了我们三个人以外,他们都去参观故宫 chú le wǒ men sān gè rén yǐ wài,tā men dōu qù cān guān gù gōng : A part nous trois,ils sont tous allés visiter la Cite interdite.
他除了看书以外,什么都不想做 tā chú le kàn shū yǐ wài,shén me dōu bù xiǎng zuò : A part lire,il n'a rien envie de faire.
除了这点以外,我们基本上都同意 chú le zhè diǎn yǐ wài,wǒ men jī běn shàng dōu tóng yì : Hormis ce point,nous sommes en gros d'accord sur tout.
Il arrive aussi, mais moins souvent, que 以外 (yǐ wài) soit employé seul, en absence de chú le, qui est sous-entendu :
他们三个人以外 tā men sān gè rén yǐ wài : à part eux trois
C'est difficile la grammaire chinoise ?
Beaucoup moins que la grammaire française :)
Suivez mon blog, vous pouvez toujours trouver une réponse !
Comments