La conjonction 与 yǔ
Dans la langue écrite, la conjonction hé est souvent remplacé par 与 yǔ, qui vient du chinois classique et qui possède également un emploi prépositionnel :
学习与批评 xué xí yǔ pī píng : étude et critique.
人与人之间的关系 rén yǔ rén zhī jiān de guān xì : les liens entre les personnes.
汉语与日语都是东方语言 hàn yǔ yǔ rì yǔ dōu shì dōng fāng yǔ yán : Le chinois et le japonais sont des langues orientales.
Les conjonctions 以及 yǐ jí et 及 jí
Enfin, la conjonction 以及 yǐ jí : et, ainsi que, peut aussi être utilisée à la place de 和 hé, notamment dans les énumérations :
党和国家领导人以及各界代表都参加了会议 Dǎng hé guó jiā lǐng dǎo rén yǐ jí gè jiè dài biǎo dōu cān jiā le huì yì : les dirigeants du Parti et de l'état ainsi que les délégués de différents milieux ont tous assisté à la conférence.
Dans la langue écrite, la conjonction 以及 yǐ jí peut être abrégée en 及 jí tout en gardant le même sens :
出口产品有小麦、玉米、油菜及黄豆 Chū kǒu chǎn pǐn yǒu xiǎo mài 、yù mǐ 、yóu cài jí huáng dòu : Parmi les exportations, il y a du blé, du maïs, du colza ainsi que du soja.
C'est difficile la grammaire chinoise ?
Beaucoup moins que la grammaire française :)
Suivez mon blog, vous pouvez toujours trouver une réponse !
Comments