top of page

ETUDIER LE CHINOIS Posts

Actualités, conseils, astuces : tout ce que vous devez savoir pour apprendre le chinois et découvrir la Chine !

La conjonction 以至 yǐ zhì: jusqu'à ce que, si bien que

La conjonction 以至 yǐ zhì : jusqu'à ce que, si bien que, de sorte que, au point que, qui appartient à la langue écrite, en chinois est utilisée pour exprimer une progression ou une extension d'une situation à une autre, souvent avec une connotation de conséquence extrême ou d'atteinte d'un point.


Elle peut être traduite en français par "jusqu'à ce que", "si bien que" ou "au point que". Cette expression sert à relier deux parties d'une phrase, indiquant que l'action ou la situation de la première partie mène inévitablement à l'action ou à la situation décrite dans la seconde partie :


延误以至错过了飞机。Yánwù yǐ zhì cuòguòle fēijī. Le retard a été tel qu'il a manqué l'avion.


Dans cet exemple, "以至" relie le retard (la cause) au fait de manquer l'avion (la conséquence), soulignant que le retard a atteint un point où la conséquence inévitable était de manquer l'avion.



他工作努力以至于身体垮了。Tā gōngzuò nǔlì yǐzhì yú shēntǐ kuǎ le. Il a travaillé si dur que sa santé en a été affectée.

Ici, "以至" (avec l'ajout de "于" pour la fluidité) montre que l'intensité du travail a conduit à une conséquence néfaste sur la santé, mettant en évidence une progression directe de l'effort excessif à l'effondrement physique.



他花钱如流水,以至于倾家荡产。Tā huā qián rú liúshuǐ, yǐzhì yú qīng jiā dàng chǎn.

Il dépensait de l'argent comme de l'eau, si bien qu'il a fini par se ruiner.


Dans cet exemple, "以至于" explique comment les dépenses extravagantes ont mené à la ruine financière. La première partie de la phrase décrit le comportement dépensier, tandis que la seconde partie, introduite par "以至于", révèle l'issue extrême de ce comportement.


Ces exemples montrent comment "以至" et "以至于" sont utilisés pour relier des causes à leurs effets extrêmes ou inattendus, soulignant une relation de progression logique ou d'intensification entre deux situations.


apprendre le chinois en ligne

C'est difficile la grammaire chinoise ?

 

Beaucoup moins que la grammaire française :)

 

Suivez mon blog, vous pouvez toujours trouver une réponse !

5 vues0 commentaire

Comentarios


bottom of page