Dans la phrase chinoise, la place et le rôle de l'adjectif ne sont pas exactement superposables à ceux de l'adjectif français.
En dépit d'une construction parfois différente, l'adjectif déterminant est comparable à nos épithètes (un bon livre). Mais à la place de nos attributs introduits par le verbe "être", l'adjectif chinois absorbe, en quelque sorte, le verbe "être", et s'érige en adjectif verbal : on parle alors d'adjectif prédicatif.
La plupart des adjectifs peuvent se construire comme déterminants ou prédicats. Mais un petit nombre d'entre eux ne sont pas utilisables comme prédicats : ce sont des adjectifs non prédicats.
Certains adjectifs chinois peut aussi servir d'adverbes.
L'adjectif déterminant :
La place du mot dans la phrase détermine sa nature grammaticale et l'on a déjà dit qu'en chinois les déterminants précèdent toujours le déterminé. L'adjectif peut déterminer le nom qu'il détermine et le verbe.
La particule structurale 的 (de), qui sépare le déterminant du déterminé, est souvent inutile quand l'adjectif déterminant est monosyllabique. Ou lorsqu'un adjectif dissyllabique détermine un nom dissyllabique :
好人 hǎo rén : bonne personne
快车 kuài chē : train rapide
绿茶 lǜ chá : thé vert
老朋友 lǎo péng yǒu : vieil ami
干净饭店 gàn jìng fàn diàn : restaurant propre
美丽风景 měi lì fēng jǐng : beau paysage
C'est difficile la grammaire chinoise ?
Beaucoup moins que la grammaire française :)
Suivez mon blog, vous pouvez toujours trouver une réponse !
Comments