每天我都了解到一些关于小王子的星球,他的出走和旅行等事情。这些都是偶然从各种反应中慢慢得到的。就这样, 第三天我就了解到关于猴面包树的悲剧。
měi tiān wǒ dōu liǎo jiě dào yī xiē guān yú xiǎo wáng zǐ de xīng qiú,tā de chū zǒu hé lǚ xíng děng shì qíng。zhè xiē dōu shì ǒu rán cóng gè zhǒng fǎn yīng zhōng màn màn dé dào de。jiù zhè yàng, dì sān tiān wǒ jiù liǎo jiě dào guān yú hóu miàn bāo shù de bēi jù。
这一次又是因为羊的事情,突然小王子好象是非常担心地问我道:“羊吃小灌木,这是真的吗?”
zhè yī cì yòu shì yīn wéi yáng de shì qíng,tū rán xiǎo wáng zǐ hǎo xiàng shì fēi cháng dān xīn dì wèn wǒ dào:“yáng chī xiǎo guàn mù,zhè shì zhēn de ma ?”
“是的,是真的。”
“shì de,shì zhēn de .”
“啊,我真高兴。”
“ā,wǒ zhēn gāo xìng .”
我不明白羊吃小灌木这件事为什么如此重要。可小王子又说道:“因此,它们也吃猴面包树罗?”
wǒ bù míng bái yáng chī xiǎo guàn mù zhè jiàn shì wéi shén me rú cǐ zhòng yào 。kě xiǎo wáng zǐ yòu shuō dào :“yīn cǐ,tā men yě chī hóu miàn bāo shù lou?”
我对小王子说,猴面包树可不是小灌木,而是象教堂那么大的大树;即便是带回一群大象,也啃不了一棵猴面包树。
wǒ duì xiǎo wáng zǐ shuō,hóu miàn bāo shù kě bú shì xiǎo guàn mù,ér shì xiàng jiāo táng nà me dà de dà shù;jí biàn shì dài huí yī qún dà xiàng,yě kěn bù liǎo yī kē hóu miàn bāo shù 。
一群大象这种想法使小王子发笑:“那可得把这些大象一只叠一只地垒起来。”
yī qún dà xiàng zhè zhǒng xiǎng fǎ shǐ xiǎo wáng zǐ fā xiào:“nà kě déi bǎ zhè xiē dà xiàng yī zhī dié yī zhī dì lěi qǐ lái 。”
他很有见识地说: “猴面包树在长大之前,开始也是小小的。”
tā hěn yǒu jiàn shí dì shuō:“hóu miàn bāo shù zài zhǎng dà zhī qián,kāi shǐ yě shì xiǎo xiǎo de。”
“不错。可是为什么你想叫你的羊去吃小猴面包树呢?”
“bú cuò。kě shì wéi shén me nǐ xiǎng jiào nǐ de yáng qù chī xiǎo hóu miàn bāo shù ne?”
他回答我道:“唉!这还用说!” 似乎这是不言而喻的。
tā huí dá wǒ dào :“āi!zhè hái yòng shuō!” sì hū zhè shì bú yán ér yù de。
可是我自己要费很大的心劲才能弄懂这个问题。
kě shì wǒ zì jǐ yào fèi hěn dà de xīn jìn cái néng nòng dǒng zhè gè wèn tí。
Suivez mon blog, vous allez découvrir plus de lectures en version chinoise intéressantes !
Comments