Rui Romano

févr. 221 Min

Variantes de 宁可 nìng kě

La conjonction 宁可 nìng kě connaît les variantes 宁肯 (níng kěn) et 宁愿 (níng yuàn), de même sens. D'autre part, 宁可 nìng kěpeut s'abréger en 宁 níng, notamment dans des locutions proverbiales telles que :

宁为玉碎,不为瓦全:Níng wéi yù suì, bù wéi wǎ quán. Plutôt être un jade brisé qu'une tuile intacte -- Mieux vaut une mort glorieuse qu'une vie honteuse.

宁为鸡口,毋为牛后:Níng wéi jī kǒu, wú wéi niú hòu. Plutôt être le bec d'un coq que le derrière d'un bœuf. -- Mieux vaut être son propre chef qu'être commandé.

C'est difficile la grammaire chinoise ?

 

Beaucoup moins que la grammaire française :)

 

Suivez mon blog, vous pouvez toujours trouver une réponse !

    30
    0