Rui Romano

12 oct. 20211 Min

Trois proverbes chinois avec le mot "vivre/ vivant"

生龙活虎 [shēng lóng huó hǔ]

Signification littérale : Un jeune dragon et un tigre vivant.

C'est utilisé pour dire aussi vif et ardent qu'un tigre ou un dragon.

C'est aussi une façon de dire d'une vivacité extrême; être plein de dynamisme; alerte; vif; intrépide...

龙 [lóng] : dragon

虎 [hǔ] : tigre

源头活水 [yuán tóu huó shuǐ]

Signification littérale : L'eau vive de la tête d'une source.

C'est à dire la force motrice et la source du développement.

C'est aussi utilisé pour dire : Plus nous étudions, plus nous aurons une vue/ opinion claire.

源 [yuán] : la source

死去活来 [sǐ qù huó lái]

Signification littérale : Aller mourir, revenir vivant

C'est utilisé pour dire : Avoir une défaillance et revenir à soi.

Aussi c'est à dire de tomber en syncope et souffrir à rendre l'âme.

死 [sǐ] : mourir, mort

Suivez mon blog pour apprendre des proverbes chinois.

    110
    0