Rui Romano

15 sept. 20201 Min

Trois proverbes chinois avec le mot "oreille"

掩耳盗铃 [yǎn ěr dào líng]

Signification : Se boucher les oreilles pour voler la cloche.

C'est pour dire de quelqu'un qu'il est comme l'autruche qui se cache la tête dans le sable.

Utilisé comme le verbe "se leurrer".

掩 [yǎn] : cacher

盗 [dào] : voler

铃 [líng] : cloche

隔墙有耳 [gé qiáng yǒu ěr]

Signification : Il y a des oreilles derrière le mur.

Équivalant du proverbe français : Les murs ont des oreilles.

隔 [gé] : cloisonner

墙 [qiáng] : mur

良药苦口,忠言逆耳 [liáng yào kǔ kǒu, zhōng yán nì ěr]

Signification : Un bon remède est amer au goût et un conseil sincère est pénible à entendre.

Utilisé comme le proverbe français : Il n'y a que la vérité qui blesse.

良 [liáng] : bon

药 [yào] : médicament

苦 [kǔ] : amer

忠 [zhōng] : fidèle

逆 [nì] : contre

Suivez mon blog pour apprendre des proverbes chinois !

    340
    0