Rui Romano

27 juin 20202 Min

Les pronoms - 3ème partie (grammaire chinoise niveau intermédiaire)

Dans les postes précédents, je vous ai expliqué en deux fois les pronoms chinois.

Aujourd’hui nous allons découvrir les restes des pronoms personnels :

  • 大家 [Dà jiā]

Le pronom 大家 [ jiā] est relativement imprécis. Comme plusieurs autres, il s'emploie corrélativement avec l'adverbe 都 [Dōu], tous, pour souligner le pluriel.

Il désigne, tantôt l'ensemble des personnes présentes, tantôt ce même ensemble des personnes présentes à l'exception du locuteur.

Il pourra donc être traduit par "nous", "vous", "on", "tout le monde".

大家好 [Dà jiā hǎo] : Bonjour à tous !

大家都去 [Dàjiādōu qù] : Tout le monde y va, on y va tous.

  • 别人 [Bié rén] et 人家 [Rén jiā]

Le pronom 别人 [Biérén] : autrui, les autres, exprime catégoriquement l'altérité des personnes :

应该帮助别人 [Yīng gāi bāng zhù bié rén] : Il faut aider autrui.

Le pronom 人家 [Rénjiā] est plus vague et peut se traduire par "les autres", mais aussi par "on" :

人家说你要去中国 [Rén jiā shuō nǐ yào qù zhōng guó] : On dit que tu vas aller en Chine.

  • 每[Měi], 各[Gè], et 某[Mǒu]

每[Měi] signifie "chaque", "chacun". Mais ce pronom, qui s'emploie généralement en liaison avec un spécificatif, attire l'attention sur le statut commun des éléments d'un ensemble.

每个人 [Měi gè rén] : chaque personne, chacun, tout le monde

每年 [Měi nián] : chaque année, tous les ans

各[Gè] signifie aussi "chaque", "chacun". Mais il attire davantage l'attention sur l'identité des éléments d'un ensemble. On notera dans ces exemples l'absence de spécificatifs :

各种各样 [Gèzhǒnggè yàng] : toutes sortes de

各国 [Gè guó] : chaque pays

某[Mǒu] un certain, un tel, tel ou tel. Ce pronom permet de sous-entendre un nom que l'on ignore ou que l'on refuse de citer :

王某 [Wáng mǒu] : un certain WANG

某地 [Mǒu dì] : un certain lieu

C'est difficile la grammaire chinoise ?


 

Beaucoup moins que la grammaire française :)


 

Suivez mon blog, vous pouvez toujours trouver une réponse !
 

    540
    1